Refranes
en inglés

¿Cómo se dice en inglés... "Una pena entre dos es menos atroz"?

Two in distress makes sorrow less (dos afligidos hace la pena menor)

Explicación del refrán, dicho o frase hecha

"Two in distress makes sorrow less" es una expresión positiva que transmite una idea de solidaridad, es decir, algo que le dirías a un amigo que está sufriendo, "compárte conmigo tu problema, cuéntamelo, que la pena entre dos es menos pena". El equivalente en español, si bien no es muy utilizado comparte la misma idea de forma muy gráfica: Una pena entre dos es menos atroz.

Uso:

Actual

Un ejemplo de uso

-